Présence Protestante Française au LibanAgence pour l'enseignement français à l'étranger

June, 2015:

حفلة اخرالسنة لتلاميذ الحلقة الثالثة

حفلة اخر السنة لتلاميذ الحلقة الثالثة
التراث والعادات والتقاليد

اختتم تلاميذ الحلقة الثالثة في الصفوف الابتدائية المشروع الذي عملوا عليه طوال هذه السنة وباللغتين العربية والفرنسية تحت عنوان “التراث والعادات والتقاليد” بحفلة قدّموا فيها مشاهد مسرحية مقتبسة من أعمال الأخوين رحباني.
تلاميذ الصف الرابع الذين عملوا على الألعاب التراثية قدموا مشهد المقهى من أوبيريت حكاية الاسوارة وكان هذا المشهد تمهيداً لمشهد الخطبة من فيلم “بياع الخواتم” أما نهاية الحفلة فكانت لتقليد العرس من مسرحية “ميس الريم”  مع التركيز على الزغاريد والزجل. أما الاطار العام للقرية فكان عبارة عن واجهات ونوافذ تراثية ساهم التلاميذ في اعدادها.

 كان هذا المشروع موفقاً لأنه فتح أعين التلاميذ وجعلهم يتعرفون على تراثهم و يفخرون به

Lauréats prix maths

Les élèves du CPF ont brillé aux compétitions de maths et de géosciences de cette année.
Abdel Ghani Harb (élève de troisième) a été classé troisième du Liban dans ” la Course aux Nombres”,
Omar Kombarji (élève de première S) a été classé dixième du Liban aux ” Olympiades des mathématiques”.

Aux ” Olympiades des géosciences” des premières S:
Omar  Kombarji: septième du Liban;
Hani Marchi: troisième du Liban  et 34ème sur le plan international de l’AEFE;
Adnan Beydoun: deuxième du Liban et 29ème sur le plan international de l’AEFE.
BRAVO aux lauréats!!!

Le carnaval de la maternelle

Pendant toute une semaine, du 15 au 19 juin, la maternelle a vibré aux sons du carnaval dans une cour magnifiquement décorée. Du lundi au jeudi, chaque matin, une classe de petite section, une classe de moyenne section et une classe de grande section ont présenté devant les parents d’élèves des danses, des chants, des saynètes selon des thèmes travaillés lors de l’année scolaire. Les enfants étaient bien évidemment déguisés et/ou masqués. Le vendredi toutes les classes ont défilé dans l’établissement, même au secondaire. Toute la communauté du CPF a pu admirer et applaudir les enfants déguisés en Africains, en Cow-Boys, en Indiens, en clowns, en personnages de contes, en fleurs, en fruits, en animaux, en insectes … Cet évènement laissera sans nul doute d’inoubliables souvenirs dans le cœur des élèves et de leurs parents !

Je l’ai lu, ça m’a plu !

Projet Littérature et Instruction civique et sociale autour du vote. Les élections 2014.2015 « Je l’ai lu, ça m’a plu ! » قرأته أحببته se sont déroulées jeudi 07 mai, suivies du dépouillement le vendredi 08 mai 2015. Les élèves ont voté dès la petite section de maternelle jusqu’aux classes de CM2, soit près de 1 000 actions citoyennes. Sur les 48 livres lus en français et en arabe (6 par niveau) huit livres ont été élus « meilleurs livres 2014.2015 ». Nous menons cette opération pour développer sur toute la scolarité des élèves (de 3 à 12 ans) la lecture plaisir, l’autonomie dans le choix des livres, dans le droit à l’expression d’un sentiment littéraire, dans la liberté de jugement. ​
tableau

Les actions sociales

Orientation

Représentation Publique de la Création Collective: “Déplacés”

Le spectacle de 35 minutes est écrit, joué et mis en scène par les élèves de l’Option Théâtre des classes Terminales:

CHAWKI Léa (TL);

HOUT (EL) Raya (TL);

KAMMOURIEH Sarah Madona (TES);

KHATIB (EL) Yasmina (TL);

NAJA Ghinwa (TES).

Il s’agit de leur projet final, travail autour duquel les élèves ont construit leurs dossiers pour le Bac Français. Projet pédagogique catalysé par la conférence sur les Yézidis à laquelle les élèves avaient assisté en octobre 2014 à l’USEK.

Le thème/sujet: les minorités en danger dans notre monde d’aujourd’hui, notamment le peuple Yézidi persécuté 72 fois (la dernière étant cette année par le mouvement terroriste qui se dit Etat Islamique).

Le spectacle est joué les 23 et 24 juin 2015 à 21h00, au Théâtre Gemmayzé à l’opération “du Bac à la Scène”, opération qui consiste à collecter des fonds pour l’association “Tabshoura”- plateforme gratuite d’enseignement à distance destinée à tous ceux qui sont en risque de décrochage scolaire pour raison de maladie ou de situations socio-économique ou sécuritaire difficiles.

Déplacés

أسبوع الثقافة العربية

ككل سنة في مثل هذا الوقت وللسنة الخامسة على التوالي احتفلنا هذه السنة بأسبوع الثقافة العربية.    خلال أسبوع الثقافة العربية يجتمع تلاميذ المدرسة حول اللغة ألعربية في القاء للشعر وقراءات معبرة لنتاج أدباء وشعراء تناولوهم في دراستهم  الصفية.هم الى ذلك يقدّمون مشاهد تمثيلية لنصوص نثرية حوّلوها الى مسرحيات صغيرة أو لمسرحيات كتبوها هم بكل بساطة،كما يتبارون في الالقاء والمعلومات العامة والمطالعة والإملاء وينالون شهادات تقدير لمشاركتهم وجهودهم وتفوقهم.  خلال هذا الأسبوع تقام  في بهو المدرسة معارض فنية للخط العربي أو لصور التقطها التلاميذ في رحلاتهم في لبنان وخارجه أو لسير شعراء وكتاب وفنّانين أحبوهم مزينة بصور لهم

خلال هذا الأسبوع نعقد لقاءات ثقافية في مسرح المدرسة حول مواضيع أثارت اهتمام التلاميذ في الصف.تكون هذه اللقاءات عادة مع ذوي الاختصاص من اعلاميين وعلماء اجتماع أو فنانين يطرح عليهم  التلاميذ أسئلة متنوعة ويتناقشون معم في المواضيع المطروحةفي كل سنة يتوّج أسبوع الثقافة العربية ب”السهرة الشرقية” التي تكلل الجهود المبذولة في تعليم غير الناطقين باللغة العربية يعرضون خلالها مشاهد مما تعلموه من ثقافة العرب في المواضيع التي تناولوها في صفوفهم. أسبوع الثقافة العربية هو مناسبة يتجلى فيها تكريم اللغة العربية في مدرستنا ! شكراً لكل الذين ساهموا ويساهمون في انجاحها

 

Première promo du Liban de l’option internationale du baccalauréat français (OIB)

Onze élèves de terminale L, ES et S passent le baccalauréat avec l’Option Internationale du Baccalauréat (OIB) arabe pour la première fois cette année. Ils sont les premiers du Liban à le faire et seront suivis, en 2016, par 16 élèves du CPF ainsi que par des élèves du GLFL et du LFLV. La section internationale arabe qui mène au bac OIB est une section d’excellence du programme français à laquelle les élèves qui ne sont pas dispensés de l’arabe du programme libanais et qui sont bons en arabe et en HG, peuvent prétendre à l’entrée de la seconde. En plus d’un programme exigeant de langue et de littérature arabe, ils auront un cours d’histoire-géographie françaises en français et en arabe, avec une contextualisation des programmes qui pare d’un intérêt nouveau cette discipline dans le programme français au Liban. Il s’agit d’un éveil à la langue et à sa culture, passé et à l’avenir.

promo2015 OIB

Objets trouvés

De nombreux objets abandonnés recherchent leurs propriétaires.

Ils seront exposés lundi 29 et mardi 30 juin dans le hall.

Après cette date les objets non réclamés seront offerts à des associations caritatives.